Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



所有译文

搜索
所有译文 - IkIch

搜索
源语言
目的语言

约有6项,以下是第1 - 6项
1
420
11源语言11
意大利语 Ordine inevaso
Io non ho problemi con il popolo tedesco.Faccio molti affari in Internet con tuoi connazionali. Non si permettono,come te,di essere arroganti,pur avendo torto.Il 30/11/09 hai già fatto la tua offerta.Io ho subito inviato la mia scelta.Qual è il tuo problema?Hai smarrito le mail di un cliente con cui devi ancora concludere un ordine?No?Allora,recupera la tua e la mia mail del 30/11/09 e tutto è risolto.Puoi ancora dimostrare che si è trattato solo di un malinteso dovuto a problemi di traduzione dalle rispettive lingue.

经手译文
德语 Ordine Inevaso
60
源语言
德语 Aphorisme 60
Wenn dein Herz schlägt,
wenn du an dein Zuhause denkst,
ist es dein Zuhause:
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

经手译文
英语 Aphorism 60
法语 Aphorisme 60
俄语 афоризм 60
意大利语 Aforisma 60
西班牙语 Aforismo 60
克罗地亚语 Aforizmi 60
70
源语言
德语 Aphorisme 66
Es gibt zwei Eigenschaften,
die man in unserer Welt
gut gebrauchen kann:
Mut und Geduld.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

经手译文
法语 Aphorisme 66
英语 Aphorisme 66
俄语 Есть два качества
意大利语 Aforisma 66
西班牙语 Aforismo 66
克罗地亚语 Aforizam 66
141
源语言
本翻译"仅需意译"。
丹麦语 Question
opvarmning - lokaliteterne i og omkring byen - handel -
almindelig oplysning om de lokale menensker, klima -ja en allround
forklaring hvor og hvordan der er i denne by.
Ho ricevuto questa e-mail da un sito di annunci immobiliari multilingua. Purtroppo non conosco il danese e non sono in grado di capire il significato della richiesta. Grazie dell'aiuto

经手译文
英语 Question
意大利语 Riscaldamento
36
源语言
本翻译"仅需意译"。
德语 Alltägliche Aufgaben plötzlich leicht gemacht!
Alltägliche Aufgaben plötzlich leicht gemacht!

经手译文
意大利语 incarichi giornalieri
383
源语言
英语 THE STORMY NIGHT

The setting sun smiles sweetly on its perch in the sky.
The world lets out a quiet, lazy sigh.
Suddenly, in the blink of an eye,
Dark clouds begin gathering somewhere nearby.

With a sharp, shrill trill from the air,
And a rustle from the rest
Every creature is sent scurrying to its nest,
Hoping for the best.

Soon the tempest arrives,
Bringing the glittering pitter-patter of rain.
No living noise survives;
No need to explain.


This is a poem that I wrote and I thought it would be nice if I could have it in Italian. It would be especially nice if it flowed smoothly when read, rhymed somewhat, and had other poetic devices in it such as alliteration. Thank you!

经手译文
意大利语 La notte tempestosa
1